![](https://numax.org/storage/cache/images/7a9/1717163100-263_59d45cd3-978841915576.gif)
Este artigo non está en tenda. Consulta a súa dispoñibilidade no teléfono 981560250 ou escribindo a [email protected]
Á volta da tradución
Traducir non só significa enunciar nunha lingua o que anteriormente se expresou, de xeito oral ou por escrito, noutra; tamén supón mudar trocar, interpretar e crear. A reflexión sobre esta tarefa de mediación cultural entre dúas literaturas, dúas linguase dúas culturas, ten, sen dúbida, unha especial relevancia na nosa Facultade, por ser esta casa de formación e de investigación de filólogas e filólogos que son tradutores e investigadores e actúan como punto de unión entre linguas e culturas. Non cabe dúbida, pois, do significado deste volume, resultando do programa anual Converxencias da Facultade de de Filoloxía.
- Editorial: Servizo de Publicacións |
- Páxinas: 176 |
- Dimensións: 215x285 |
- Idioma: castelán |
- ISBN: 978-84-19155-76-4 |