Trado
Athena Farrokhzad y Svetlana Cârstean se conocieron en 2012 durante un taller de traducción de poesía en Estocolmo. La afinidad personal y literaria que descubrieron entonces las llevó a traducirse mutuamente. Aunque con una peculiaridad: ni Cârstean sabe sueco ni Farrokhzad sabe rumano. Así, el proceso de traducción tuvo que convertirse en un nuevo proceso de creación conjunta.
- Editorial: Kriller 71 |
- Páxinas: 154 |
- Dimensións: 150x210 |
- Idioma: castelán |
- Tradución: RAIDE, MARIA GABRIELA |
- ISBN: 978-84-127399-8-5 |