Poesía completa
La obra poética de C. P. Cavafis, instaurada definitivamente en el canon contemporáneo, ramificada
en incontables vías e influencias, se ha vuelto esencial para comprender la poesía del pasado siglo y
pensar la del siglo XXI. Poesía fronteriza, de difícil etiqueta, que transciende los meros límites del género,
del lirismo, de la confesión, y se expande en un complejo entramado dramático y coral; una poesía
que explora con una voz intensa e irrepetible, universal e íntima a un tiempo, la siempre
contradictoria, ambigua esencia humana. La presente edición de la Poesía completa de Cavafis, al cuidado
de JuanManuelMacías (poeta, helenista y traductor, premiado en 2013 por la Sociedad Griega
de Traductores de Literatura), recoge la totalidad de los poemas del llamado «canon» cavafiano, junto
a los poemas inéditos del alejandrino, incluyendo tres poemas en prosa. A modo de colofón, viene
enriquecida asimismo con un epílogo de Vicente Fernández González (traductor y notable estudioso
de la obra de Cavafis, Premio Nacional de Traducción en dos ocasiones).
CONSTANTINO PETROU CAVAFIS (Alejandría, 1863-1933) nació en el seno de una próspera familia griega
de comerciantes, que se arruinaría tras el fallecimiento del padre en 1870. Vivió casi toda su vida en
Alejandría, ciudad compleja y cosmopolita en esa época, donde una importante colonia griega convivía
con otras colonias extranjeras. Hasta su jubilación, en 1922, trabajó para la administración británica
en Egipto, sin llegar a conseguir el estatus de funcionario por haber renunciado a la ciudadanía
británica que había adquirido su padre.No publicó en vida ningún libro, y sus poemas fueron difundiéndose
a través de revistas locales o por medio de hojas sueltas o pequeñas plaquettes que el poeta
se encargaba de editar y distribuir entre un selecto número de amigos y conocidos. A los dos años de
su fallecimiento vio la luz la primera edición de sus poemas canónicos, en Alejandría.
en incontables vías e influencias, se ha vuelto esencial para comprender la poesía del pasado siglo y
pensar la del siglo XXI. Poesía fronteriza, de difícil etiqueta, que transciende los meros límites del género,
del lirismo, de la confesión, y se expande en un complejo entramado dramático y coral; una poesía
que explora con una voz intensa e irrepetible, universal e íntima a un tiempo, la siempre
contradictoria, ambigua esencia humana. La presente edición de la Poesía completa de Cavafis, al cuidado
de JuanManuelMacías (poeta, helenista y traductor, premiado en 2013 por la Sociedad Griega
de Traductores de Literatura), recoge la totalidad de los poemas del llamado «canon» cavafiano, junto
a los poemas inéditos del alejandrino, incluyendo tres poemas en prosa. A modo de colofón, viene
enriquecida asimismo con un epílogo de Vicente Fernández González (traductor y notable estudioso
de la obra de Cavafis, Premio Nacional de Traducción en dos ocasiones).
CONSTANTINO PETROU CAVAFIS (Alejandría, 1863-1933) nació en el seno de una próspera familia griega
de comerciantes, que se arruinaría tras el fallecimiento del padre en 1870. Vivió casi toda su vida en
Alejandría, ciudad compleja y cosmopolita en esa época, donde una importante colonia griega convivía
con otras colonias extranjeras. Hasta su jubilación, en 1922, trabajó para la administración británica
en Egipto, sin llegar a conseguir el estatus de funcionario por haber renunciado a la ciudadanía
británica que había adquirido su padre.No publicó en vida ningún libro, y sus poemas fueron difundiéndose
a través de revistas locales o por medio de hojas sueltas o pequeñas plaquettes que el poeta
se encargaba de editar y distribuir entre un selecto número de amigos y conocidos. A los dos años de
su fallecimiento vio la luz la primera edición de sus poemas canónicos, en Alejandría.
- Editorial: PRE-TEXTOS |
- Páxinas: 422 |
- Dimensións: 110x170 |
- Idioma: castelán |
- Tradución: MACÍAS BERNAL, JUAN MANUEL |
- ISBN: 978-84-16453-19-1 |