Al faro
Una de las obras maestras de la literatura del siglo XX, considerada por la autora su mejor novela 80 ANIVERSARIO DE VIRGINIA WOOLF «Virginia Woolf es Dios, nadie ha escrito mejor.»
Milena Busquets Nuestra apariencia, las cosas por las que se nos conoce, es meramente pueril. Por debajo todo es oscuro, vasto y de una profundidad insondable; solo de vez en cuando salimos a la superficie y eso es lo que ven los demás. Basada en la propia infancia de la autora, Al faro cuenta la historia de la familia Ramsay durante sus visitas en el periodo de entreguerras a la casa de veraneo que tiene en la isla escocesa de Skye. En sus páginas, el rumor del mar, la presencia insomne del faro, la guerra, la muerte, el erotismo y el paso del tiempo se entreveran en una larga conversación formando un oleaje de símbolos, palabras e imágenes. Considerada una de las obras cumbre de la literatura del siglo xx y una de las cien mejores novelas en lengua inglesa, con la que el género tomó nuevos rumbos, Al faro fue para Virginia Woolf su creación literaria más valiosa. Reseña:
«Una de las inteligencias e imaginaciones más delicadas que ahora ensayan felices experimentos con la novela inglesa.»
Jorge Luis Borges «Cuando leo este libro me ocurre lo mismo que cuando como chocolate: siempre lo empiezo con la intención de disfrutar solo un poquito y luego soy incapaz de parar.»
The Guardian «Un análisis brillante y ambicioso de la psicología doméstica.»
Louis Kronenberger, The New York Times «Virginia Woolf sentó las bases de la novela del futuro.»
Jeanette Winterson «Woolf fue una de las grandes innovadoras de la década de 1920. [...] Novelas como Al faro demostraron que la escritura experimental podía cambiar nuestro concepto de la vida cotidiana.»
The Guardian «Virginia Woolf hace con el lenguaje lo que Jimi Hendrix con la guitarra.»
Michael Cunningham «En la obra de Virginia Woolf se dieron unas cualidades heredadas y una voluntad inédita e irrepetible en la historia de la cultura inglesa.»
T. S. Eliot «Virginia Woolf sostuvo la luz de la lengua inglesa contra la oscuridad.»
E. M. Forster
Milena Busquets Nuestra apariencia, las cosas por las que se nos conoce, es meramente pueril. Por debajo todo es oscuro, vasto y de una profundidad insondable; solo de vez en cuando salimos a la superficie y eso es lo que ven los demás. Basada en la propia infancia de la autora, Al faro cuenta la historia de la familia Ramsay durante sus visitas en el periodo de entreguerras a la casa de veraneo que tiene en la isla escocesa de Skye. En sus páginas, el rumor del mar, la presencia insomne del faro, la guerra, la muerte, el erotismo y el paso del tiempo se entreveran en una larga conversación formando un oleaje de símbolos, palabras e imágenes. Considerada una de las obras cumbre de la literatura del siglo xx y una de las cien mejores novelas en lengua inglesa, con la que el género tomó nuevos rumbos, Al faro fue para Virginia Woolf su creación literaria más valiosa. Reseña:
«Una de las inteligencias e imaginaciones más delicadas que ahora ensayan felices experimentos con la novela inglesa.»
Jorge Luis Borges «Cuando leo este libro me ocurre lo mismo que cuando como chocolate: siempre lo empiezo con la intención de disfrutar solo un poquito y luego soy incapaz de parar.»
The Guardian «Un análisis brillante y ambicioso de la psicología doméstica.»
Louis Kronenberger, The New York Times «Virginia Woolf sentó las bases de la novela del futuro.»
Jeanette Winterson «Woolf fue una de las grandes innovadoras de la década de 1920. [...] Novelas como Al faro demostraron que la escritura experimental podía cambiar nuestro concepto de la vida cotidiana.»
The Guardian «Virginia Woolf hace con el lenguaje lo que Jimi Hendrix con la guitarra.»
Michael Cunningham «En la obra de Virginia Woolf se dieron unas cualidades heredadas y una voluntad inédita e irrepetible en la historia de la cultura inglesa.»
T. S. Eliot «Virginia Woolf sostuvo la luz de la lengua inglesa contra la oscuridad.»
E. M. Forster
- Editorial: Lumen |
- Páginas: 256 |
- Dimensiones: 152x230 |
- Idioma: castelán |
- Traducción: Temprano García, Miguel |
- ISBN: 978-84-264-1030-6 |