El club
«EL ESCRITOR NORTEAMERICANO MÁS APASIONANTE QUE HA APARECIDO EN AÑOS.» SUSAN SONTAG
Siete hombres se reúnen en una casa a las afueras de Berkeley, California, con la intención de fundar un club cuyo propósito ninguno de ellos tiene claro. Superados los titubeos iniciales, y a medida que la noche avanza y las copas empiezan a bajar, un deseo poderoso y apasionado de hablar, de descargar y compartir, de tratar de comprender sus sentimientos, sus inseguridades y sus vidas se irá apoderando de cada uno. Kramer afirma que se ha acostado con más de seiscientas mujeres; Berliner y su mujer se pegan para ponerse a tono; Cavanaugh está obsesionado con su pasado como jugador profesional de baloncesto, y Terry no puede olvidarse de Deborah Zeller.
El club es la primera novela de Leonard Michaels, una obra mordaz, compasiva, oscura y divertida sobre la antigua masculinidad. Desde su publicación en 1981, ha sido leída y en ocasiones criticada por algunos como una alegoría sobre la misoginia, aunque, en palabras del propio autor, lo único que intentaba era «describir cómo son en realidad ciertos hombres. Eso es todo».
«CHÉJOV Y KAFKA, DESPUÉS DE HABER HABLADO CON CHAUCER, PODRÍAN HABER ESCRITO UN LIBRO ASÍ. ES EXCELENTE.» THE NEW YORK TIMES
Siete hombres se reúnen en una casa a las afueras de Berkeley, California, con la intención de fundar un club cuyo propósito ninguno de ellos tiene claro. Superados los titubeos iniciales, y a medida que la noche avanza y las copas empiezan a bajar, un deseo poderoso y apasionado de hablar, de descargar y compartir, de tratar de comprender sus sentimientos, sus inseguridades y sus vidas se irá apoderando de cada uno. Kramer afirma que se ha acostado con más de seiscientas mujeres; Berliner y su mujer se pegan para ponerse a tono; Cavanaugh está obsesionado con su pasado como jugador profesional de baloncesto, y Terry no puede olvidarse de Deborah Zeller.
El club es la primera novela de Leonard Michaels, una obra mordaz, compasiva, oscura y divertida sobre la antigua masculinidad. Desde su publicación en 1981, ha sido leída y en ocasiones criticada por algunos como una alegoría sobre la misoginia, aunque, en palabras del propio autor, lo único que intentaba era «describir cómo son en realidad ciertos hombres. Eso es todo».
«CHÉJOV Y KAFKA, DESPUÉS DE HABER HABLADO CON CHAUCER, PODRÍAN HABER ESCRITO UN LIBRO ASÍ. ES EXCELENTE.» THE NEW YORK TIMES
- Editorial: Malas Tierras |
- Páginas: 168 |
- Dimensiones: 140x210 |
- Idioma: castelán |
- Traducción: Cañete Dellamea, Nicolás |
- ISBN: 978-84-120030-6-2 |