Librería

Alrededor del Stefan Zweig en gallego

Las traducciones al gallego de uno de los autores más importantes de la literatura europea, el austríaco Stefan Zweig, serán el eje del encuentro que tendrá lugar en NUMAX el jueves 25 a las 20:30. Contaremos con la presencia de editoras y traductoras que nos desvelarán como fue el proceso de traducir la escritura de uno de los narradores más prolíficos de la primera mitad del siglo XX, hasta su suicidio junto a su mujer, ante la idea de que el nazismo se extendería a todo el planeta. Colabora en este evento la Asociación Galega de Xermanistas.

La Librería NUMAX acoge un encuentro alrededor de las traducciones al gallego de Stefan Zweig y de su figura en colaboración con la Asociación Galega de Xermanistas. Participarán: Patricia Buxán y Saleta Fernández, traductoras de Novela de axedrez (Irmás Cartoné, 2018); Carlos Valdés, editor de Irmás Cartoné; Laureano Araujo, traductor de Momentos estelares da humanidade (Faktoría K de Libros) y Paz Castro, de la editorial Kalandraka, e Alejandro Tobar, da editorial Hugin e Munin, donde está traducida A impaciencia do corazón, de la mano de Rosa Marta Gómez Pato.